最近在逛一些太太們的blog時,聽了こまん所翻唱的鋼琴版本的Just be friends的mp3~
媽媽啊~~~我才聽沒一分鐘~~整個魂就被勾走了!!!馬上放下手邊的事情~~專心的聽著歌!!!
loop了n次後,很好奇原唱者是誰~~於是就上了nico找資料!!!原來是巡音ルカ啊~~
不過可能是先入為主(輕柔的鋼琴版)的觀念太嚴重...所以當下覺得原曲好吵啊~~~~~~ (死)


聽了其他的翻唱者,雖然也很好聽~~不過還是私心最愛こまん的鋼琴版本!!!!!
直到8/14那天看到了超愛的ゼブラ的改編翻唱版!!!!!
才發現快版竟然也能那麼好聽的啊啊啊!!!!!!


Just be friends除了旋律好聽,歌詞意境深刻之外,用許多抽象的手法表現兩人的感情、
PV也是美到不行啊~~~~~~~
不過我第一次沒看歌詞直接看影片的時候還以為這是首男主角自己錯放ルカ的手~事後感到後悔的歌|||
(我錯了)

重看了幾次之後被感動到快掉眼淚啦......
(天哪~~我走回正常向了嗎????這部作品如果是BL向我大概就感動不起來了吧|||)

c2d07567674f9c03ab184ccb.jpeg

愛し合ってここまで歩いて来た二人。そんなお互いが進む道がいつからか
違(たが)ってしまっていた事に気づいた時。 あなたならどうしますか?

   (相愛著並攜手走到現在的兩人,卻發現不知何時彼此竟踏上了分歧的道路)
                               (此時的你,會如何抉擇呢?)

                                                                          (以上為版主不負責任的妄想翻譯~~)


..........................................................................................................................................

推薦翻唱曲:


ゼブラ
的改編翻唱曲
自從半年前聽了ゼブラ翻唱巡音ルカダブルラリアット之後,這半年來我Loop了不下千遍了!!!!
對他的聲音能說是熟悉到不行~~~不過因為N百年前的"自演事件",使的有些ニコ厨對他很反感!!!
所以他把作品都刪了,到之前為止都一直只有ダブルラリアット一首,沒想到他終於又投稿新作品!!!
雖然不是獨唱版本,不過改編後聽起來超有味道!!!!
3:50秒那句背景rap "JUST BE FRIENDS"好帥啊!!!
らっぷびと~~雖然我不認識你!!!!但我感謝你啊啊啊!!!!!!!
(因為又有ニコ厨來鬧,建議關掉字幕來看...不過這樣一來也看不到他們改編後的新歌詞|||)



這是こまん自彈自唱的鋼琴抒情版!!!!!!
聽了之後我真能深深感受到男主角的心痛啊!!!!!
鋼琴抒情版本是こまん自己改編原曲的,剛上載的時候一堆人跟他要樂譜 XD
こまん的歌聲也超溫柔好聽的!!!如果不是因爲聽到他唱,我大概就不會迷上JBF這首歌了吧!!!
令人驚訝的是他竟然只是一位17歲的小男生!!!!!!!!!!!!!(啊...深深覺得自己是老人了)
高音的部分聽起來耳朵會有懷孕的錯覺  請一定要帶耳機聽唷!!!!




這是うさぶろれ的男女合唱版本~~~
雖然也很好聽..............可是我還是想聽うさトゥライ的合唱版本啊啊啊~~~~給我!!!
トゥライ您已經多久沒開尊口唱歌了啊啊啊~~~~
留言版上面都開玩笑說うさ花心了(笑)




之後我想聽clear、けったろ(獨唱)、
トゥライ還有ASK的版本啦啦啦啦~~~
(8/15在
バルシェ的10小時的生放送上~~有人希望她唱JBF...可是バル竟然不知道這首歌...O_Q)


.....................................................................................................................................

喜歡的場面截圖:

男主角聲嘶力竭的吶喊,可是ルカ並沒有聽到...
jbf1.jpg


男主角試著將訊息(紙飛機)傳達給ルカ,可是ルカ也都沒有接受到...(等到分手後ルカ才發現>__<)
jbf2.jpg


歌曲最高潮的地方,有兩人交往時的許多回憶畫面~~每張ルカ都可愛到不行!!!
因為圖太多無法貼出~有興趣的人請自己去定格觀賞吧!!
然後最後的畫面是停在男主角送戒指給女主角的場面....當時的兩個人都好可愛喔 O__Q

總之...男主角真的是很愛
ルカ的,可是因為兩人漸行漸遠所以才忍痛分手的...
jbf3.jpg

....................................................................................................................................................................

歌詞:

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do
 Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do
 Just be friends
Just be friends Just be friends

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ


一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば                       
(從這兩句可以感受到
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ      男主角真的好愛ルカ喔!!聽到這裡非常感動!!!)

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ


これでおしまいさ


.......................................................................................................................................................

PV繪師在Blog裡面對圖像的解釋
(懶的翻成中文了...有興趣的人請自己看!!!)
(其實編曲者Dixieさん的Blog裡面也有對這首歌歌詞和意境的說明~~)

深入理解之後就更能融入劇情,體會整首歌要表達的意思!!!!


ゆのみの制作メモ
(これを手元に置いてPV作ってました)
・女の子は音楽で何か夢がある
・一緒にソファ座ってるけど、お互い違うことしてる
・男の子→ヘッドフォン耳に当ててない
・女の子→途中で本を閉じてしまう
・椅子=二人の関係(すれ違い・喧嘩・気にかける・そっぽ向くなど)
・誰かの涙→自分の涙だと気づいてない
・自分の悲しみに精いっぱいで、手を離したことに気がつかない
・紙飛行機=メッセージ→女の子は見ないふり(見たくない)
・風船=楽しい色だけど、浮いてない。二人の間にただ一つ浮いた風船=最後の望み
・ウェディング風の衣装=いつか迎えるはずだった未来
・手を取り合って、誓いの言葉のはずが・・・
・すべてが終わってから紙飛行機をやっと拾い集める(全部は拾えない=悲しみで持ち切れない)
・赤い風船と紙飛行機を解き放ち、世界に色が戻る
・ただただ色鮮やかな思い出
・過去も今も、大人になっても髪が伸びても、笑顔は同じ。二人の笑顔も似てる
・指輪をはめてあげる所と、別れの言葉のシーンリンク
・手を戻すと、もう居ない。自分から切り出したはずなのに、耐え切れないほどの絶望感



結論:如果這首歌JOYSOUND系統有收錄的話,我就要去青春譜唱歌啦!!!!




arrow
arrow
    全站熱搜

    hemuko 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()